Amazing Spider-Man Message Board >> View Post |
|
| ||||||
Reply Subj: I made my best guess at a translation Posted: Mon Jun 01, 2009 at 01:06:49 pm EDT (Viewed 12 times) | |||||||
Quote: The language is Finnish, which I have no back ground in, but I did alittle research and have come up with the following possible translation. Quote: The "title" TYOVAENOPISTO perhaps means some kind of vocational trainingcollege. That general idea certainly fits with the context. OPISTO is an institute, academy, training college, school, etc. TYOVAEN is a noun fragment that seems to be associated with work, labor, etc. Quote: I am more confident about my translation of the class assignment onthe chalkboard: PIIRRA SARJAKAVA OMASTA ELAMASTA --- "draw a comic strip of your own life". Quote: It's often hard to tell what will be considered funny in one cultureas opposed to another. I imagine that the contrast between the normal, everyday lives of the students could be a bit funny. I hope this helps. Quote: It looks like Spidey is facing Mysterio in one panel, and Electro in another.Quote: Quote: This is possibly funny. Just found online. Can anyone translate?(Or delete if offensive.) | |||||||